2009 年 1 月 25 日

文章分類:
文章標籤: , zonble @ 4:11 am
迴響(4)

ObjC 與電視新聞

如果你熟悉台灣電視新聞中所使用的語言,其實你便可以輕鬆了解 Objective C 當中的 performSelector 語法。例如,當我們看到這樣的程式碼:

[zonble isEating];

我們就知道,意思是「zonble 在吃飯」。而如果是這樣的程式-

[zonble performSelector:@selector(isEating)];

意思就是-「zonble 正在進行一個吃飯的動作」。


2009 年 1 月 23 日

文章分類:
文章標籤: , , , , zonble @ 6:08 am
迴響(1)

怎樣限制 Mac OS X 表格中編輯區中的輸入字數

這篇文字來自 22 日晚間我在台北 Cocoaheads 活動中所分享的一個題目。

在講完之後,有些朋友覺得講得速度似乎有點快,而我回來之後看了一下自己的投影片,總感覺如果只是將投影片放在網路上,可能根本不知道我在說什麼,而更大的問題是,回來之後又做了一點小研究,發現有個地方講錯。看來,要在網路上分享這則故事,還是要換成比較詳盡的文字。

楔子

故事是這樣的。

一兩個月前,公司正在承接製作國內某知名輸入法廠商的 Mac OS X 版本的工作,專案的其中一環,是要製作一個使用表格輸入介面的自定字詞編輯工具-基本上就是在主視窗當中有一個表格,第一欄是自定詞的拆碼(或字根),第二欄則是這組拆碼所對應到的字詞。-當你在使用 Cocoa Framework 開發的時候,要使用表格介面,你當然會毫不猶疑的使用 NSTableView 物件。

因為這套輸入法的規則是,所有文字的打法最大只會有五碼,所以,在輸入或修改拆碼這個欄位的時候,如果使用者已經打了五個字元,就不應該繼續輸入。這件事情在 Windows 上面很簡單-如果你是寫一個 .Net 程式,你只要寫上一行,設上 DataGridViewTextBoxColumn.MaxInputLength (MSDN 文件)就好了,還可以在 IDE 中直接使用 GUI 設定;但是,在 NSTableView 的文件中,則是完全找不到對應的設定。

另外,客戶也要求,在按下 Enter 的時候要寫入資料,按下 ESC 按鍵的時候,則是要取消編輯狀態。如果是在 Mac OS X 10.5 上面,用 Interface Builder 拉好了一個 NSTableView,基本上這個 table view 在編輯狀態時,按下 Enter 就會完成編輯,這是我們要的,然而,如果按下 ESC 按鍵,預設卻是出現 Auto-complete 選單,幫你做些英文拼寫檢查之類的;至於在 10.4 上面,則是無論按下 Enter 或是 ESC,都不會理你…。

顯然在這個部分,也需要對 NSTableView 做一定的客製。

閱讀〈怎樣限制 Mac OS X 表格中編輯區中的輸入字數〉全文


2009 年 1 月 3 日

文章分類: zonble @ 3:20 am
迴響(4)

All about GPS

IRC 頻道中聊到有關台灣地圖資訊的話題,還有李怡志兄去年的一篇相關文章,就突然想到上個月發生在自己身上的一個小故事。

上個月要因為要做出一堆東西交付客戶,有天晚上忙到捷運停駛之後的時間,於是在和平東路上招了一台計程車。跳上車,我說,等下先走到重慶南路轉中正橋,上了中正橋之後,記得下橋時靠右手邊,走一段河堤便道然後再左轉一路切到中和中山路…。

「你還是直接告訴我你的地址就好了。」運將再羅斯福路口等候紅燈的時候打斷我,「我最近出來跑,你說的那些地方我都不清楚,不過我的車上安裝了 GPS 系統,只要把你的地址輸入進去,電腦就會自動安排出最短的路線,我們只要按照電腦的指示走就可以了。就因為我的車是新車才有這種系統,別人的車上可不見得有喔!」

閱讀〈All about GPS〉全文


2009 年 1 月 2 日

文章分類: zonble @ 4:06 am
迴響(5)

當寶萊塢也推出電玩

Ghajini

印度遊戲開發廠商Fxlabs上個月28日,與 Eros 影業共同推出與上個月 25 上映的寶萊塢電影 Ghajini官方網站連結。目前台灣還沒有正式的譯名,但根據台灣人每每要在片名前面加個「寶萊塢」三字的慣例,加上劇情其實源自於 2000 年的好萊塢電影《記憶拼圖》Momento),姑且稱之為《寶萊塢之記憶拼圖》)同名的 3D 格鬥╱冒險遊戲(網站連結)。

電影與電玩兩方面都值得記上一筆。電影方面,上映後的首週票房收入約十一億印度盧比(相當於台幣七到八億元之間),是第一部首週票房超過十億盧比的印度電影,打破 2006 年的飛車怪盜警匪動作片 Dhoom 2、與 2007 年 Om Shanti Om(如果愛在寶萊塢)的首週票房紀錄。在遊戲方面,根據網站上的宣傳,這款遊戲是第一款印度國產的 3D 電腦遊戲,而一些其他的網站,則稱 Ghajini 是第一款由印度電影改編,而值得稱道電玩大作-在此之前,只有一些簡單的手機遊戲或是網頁 Flash 遊戲而已。Ghajini,而雖然 fxlab 之前也宣稱要製作 Dhoom 2 的遊戲,而且宣稱要在2007歲末上市,但顯然這個計畫最後胎死腹中。

所以,在 2008 年的最末,我們見證了印度影業又締造了票房新高,一方面又看到印度的資訊與遊戲工業又進入了新的一頁-更讓人讚嘆的是這年頭的資訊流通的速度,上週才上映的電影,現在就已經全部可以在 Youtube 上觀賞,而且還是有英文字幕的版本…所以,雖然還沒有機會了解電玩是怎麼一回事,網站上面沒有試玩版本,也不知道在印度之外有什麼購買管道,電影則是已經看過了。

閱讀〈當寶萊塢也推出電玩〉全文


Powered by WordPress 2.9.2, ideas and cares.

Weizhong Yang (a.k.a zonble)

Email:

Email:

AIM: zonble@mac.com