「Du bist Deutschland」(你就是德意志)這個關鍵字這個月以來在Technorati排行榜上一直居高不下,之前看了一下相關文章,卻始終有霧裡看花之感。
這幾天Ryan King在 Technorati blog 上發表了 “Du bist Deutschland” Explained,以及 Johnny Haeusler 在 Spreeblick 上發表了You are Deutschland, too (just kidding) ,以及在 Michael Scott Moore 發表在 Spiegel 上的The Toilet Walls Strike Back等文,算是把整件事情的前因後果,以英文說了一個究竟。而前兩天另外一個關鍵字「Klowände」(廁所牆),其實也是關於同一件事情。
在去年九月開始,德國開始了一系列名為「你就是德意志」的官方公益廣告,同時發起一項目標為三千萬歐元的募款計畫。在中文相關資料中,可以參見國科會國際科技合作網上的〈德國科學研究的形象問題〉,以及大紀元的〈「你是德國」公益廣告 提振士氣新招〉;大抵來說,這一系列廣告的用意,在於希望能夠在經濟蕭條的德國,讓德國人消弭頹敗、沮喪的精神,在廣告中舉出了許多德國歷史上的英雄形象或當代的所謂成功人士,鼓勵德國人民,只要願意努力,就可以獲得成功…云云。在網路上,可以從 Du bist Deutschland 官方網站上,看到相關宣言、電視廣告以及週邊商品等。
Johnny Haeusler 去年五月從新聞上看到將要進行這一系列宣傳的時候,就開始口誅筆伐。他之所以攻擊「你就是德意志」文宣的理由是—德國人的沮喪感真正的來源,並不是因為懶散,而是社會日漸趨向不公的環境下,德國人覺得無論怎麼辛勤工作,都沒有辦法改變這個國家,這個國家並不是屬於「我們」的,而是屬於「他們」的—屬於握有德國 96.3% 私有收入的 3.7% 人口中。這一群人之前也鼓吹過「吝嗇是美德」(Stinginess is cool)等口號宣傳,讓德國瀰漫著貪婪氣氛,而現在卻要鼓勵人民辛勤工作,Johnny Haeusler 說,他不由得感到氣憤,雖然他對於身為德國人感到驕傲,但是他實在覺得這個文宣愚蠢萬分。
因此,他開始發起一系列對於「你就是德意志」的反宣傳,在 Flickr 上的「Du bist Deutschland」社群上,就可以看到各種諷刺、或諧擬的圖像,包括把「你就是德意志」的官方 Logo 倒轉過來,最近還可以看到有人覺得「你就是德意志」官方 Logo 實在很像是個屎堆,而把 Logo 改成「你是屎」(Du bist Scheiße,請參見另外一篇Du bist Deutschland。),此外,還有像是「你就是笨蛋」(Du bist Dämlich)之類的網站(鍊結)。相關討論還可以見德國 Indymedia 上的Du bist Deutschland? oder auch nicht(你就是德意志?抑或不是?)
而這種拿著國家主義激起民心士氣的宣傳,在其他國家,大概都不會有什麼爭議,但在德國則不然,而且變得很麻煩。在去年十一月間,有人就從歷史相關書籍中,發現在1935年的時候,納粹的德國就曾經以「你就是德意志」作為口號宣傳的相關圖片(請參見One more time: Du bist Deutschland這篇文章)。
而這兩天造成德國 Blogger 反彈的,是 Jens Scholz在自己的網誌上,舉出製作「你就是德意志」廣告的漢堡廣告商 Jean-Remy von Matt 在一封電子郵件當中的說法,他說網誌不過就是一面又一面的廁所牆,當人們想要搜尋關於「你就是德意志」的相關資料的時候,看到的不過是一堆在廁所牆上的塗鴉(德文、英文)。之後「廁所牆」反而成為德國 Blogger 的認同,例如有人在自己的網誌上發表了Ich bin eine Klowand(我是廁所牆),在 Flickr 上又多了一個叫做廁所牆的社群,發明了一個叫做Die Klowandosphäre(廁所牆圈)的單字,與 Blogsphere (部落格圈)相互呼應,另外可以看到Klowände.de這個網站,這個網站的內容全部取自於Blogg.de,但是在外觀上,加上了一面廁所牆當作網頁背景。
在 Michael Scott Moore 與 Johnny Haeusler 的文章中,都認為這次事件是德國的部落格圈受到世界注目的開始。就一個局外人的角度,我對於這個充滿地域性的議題可以成為受到英語世界的注意感到好奇,而看樣子,這個題目還可以繼續炒上一陣子的樣子。
Pingback: 香格里拉.網摘
到目前為止,我看過最好笑的德國大學廁所塗鴉如下:
Spermium Power macht die Putzfrau sauer.
當時牆上還有噁心的不明液體…這還真是對清潔工公權力的公開挑戰…
(因為首頁說這裡是超限制級才貼這種內容的,若內文有冒犯在此先說聲抱歉)
這個「sauer」的含意還真是深遠啊…。
天吶,我發現曾經和你一起上過德文課 Q_Q
世界真小…
然後,我今天發現我跟楊佳嫻一起上德文課…
他不就是坐在你對面(或旁邊),隔壁是學俄羅斯文的那一位 =.=
höhö ich geh mal davon aus, dass du deutsch kannst 😉
ich erstelle gerade eine website für taiwan. da diese auf wordpress basieren wird, benötige ich auch die zh_TW sprachdatein. meine frage an dich wäre, ob du mir einen tipp geben könntest, woher ich diese beziehen kann bzw wo du deine sprachdatein her hast.
würde mich über deine antwort sehr freuen.
grüße aus München / Germany
clope