朝から夜中まで Posted on 2005 年 2 月 1 日 by zonble 在網路上查到原來Von morgens bis Mitternacht的日文翻譯名稱是「朝から夜中まで」,誌之。不過goo 映画上面的資料有錯誤,居然把 Georg Kaiser,打成了 George Kayer 。 另外,最近很後知後覺的發現,原來在日本關於表現主義的書目多成這個樣子。