我今天又有另外一則白爛發現…

繼我發現原來可以用《國際歌》的曲調唱《中華民國頌》之後,我今天發現,原來還可以用《國際歌》的曲調來唱《雪中紅》。

不過我的台語實在講得很爛就是了。

所以這首歌應該叫做《國際雪中紅》。

《雪中紅》原來的歌詞是

女:今夜風寒雨水冷,可比花紅落風塵

男:既然已分開,不通擱講起,畏頭只有加添心稀微

女:日思夜夢為你一人綿綿情意夢醒成空

男:親像你的夢阮的心未輕鬆為妳我心沉重

女:啊~~不見中秋又逢冬只有玫瑰雪中紅

3 thoughts on “我今天又有另外一則白爛發現…

Comments are closed.