暴走

(學生走進助教辦公室。) 

學生:助教,我想向你辦理借用電腦教室。
助教:教室借用單在那邊,先填一下吧。
學生:…好了。
助教:嗯。時間沒問題,這個時段是空著的,不過這個借用事由…「校刊社編務會議」,呃,這是什麼啊?
學生:助教不知道嗎?編務會議,就是討論編輯事務的會議啊!
助教:我的意思是,為什麼要選在電腦教室開會?
學生:因為我們會在會議中討論怎樣設計這學期新的版面,所以會有一兩位同學,會需要使用電腦以及InDesign軟體,在討論的同時修改版面。
助教:你的意思是,因為一兩個人會用到電腦,所以就要把整間電腦教室包下來開會?
學生:所以是…不可以嗎?
助教:…。

正妹

友:我有沒有跟你說過,我們辦公室有個正妹。
粽:喔?是喔。有多正?
友:真的很正,正到讓人受不了。
粽:那到底是多正啊。
友:你不知道喔,她那張臉長得實在,嘖…(頓)
粽:到底怎樣啊…
友:長得就跟 Finder 一樣啊!
粽:呃…你是說,那個一開機就會跑起來的那個 Finder 嗎?
友:是啊。
粽:果然是正到讓人受不了啊!

這個笑話實在頂缺德的。誌之。

《魔戒》又一章

看到一個有趣的消息,不過在中文媒體中好像還沒有人提到這件事情,順手隨便翻譯一下(至於翻譯有沒有錯漏就不管了):法新社的Return of the Ring: son completes new Tolkien epic(魔戒再臨:托爾金之子完成史詩新章)。

倫敦(法新社)

《魔戒三部曲》(The Lord of the Rings)作者J.R.R.托爾金之子克里斯多佛.托爾金(Christopher Tolkien)表示,他完成了一部他父親生前未竟全功的著作,預計明年出版。

托爾金自 1918 年便開始撰寫《胡林的子女》(The Children Of Hurin),但是並未完成。他的兒子花了將近三十年時間,終於從他父親所留下的草稿中,完成了整個故事。

這本書的某些片段—描述精靈與矮人的一些故事,這些角色也曾在托爾金的巨著中出現過—過去也曾發行過,不過整篇故事則是首度完整放置在一本書中。

他在週二發表的聲明稿中表示:「長久以來似乎對我而言,將我父親的長篇完整版本的《胡林的子女》傳奇以獨立作品方式呈現,擁有自己的封面,實在是一件好事。」

克里斯多佛.托爾金曾經繪製《魔戒三部曲》書中的地圖,也曾經編輯過他父親的其他著作《The Silmarillion》,是托爾金還在世的三位子女之一。

暴走

※之一

(學生走進助教辦公室)

學生:助教,就是我們之前開會,決定要做一個我們自己的網站,所以希望能夠請助教幫忙。
助教:你們需要我幫你們什麼忙?
學生:喔,因為我們對網站不是很懂,所以就想要問一下助教—助教你可以幫我們什麼忙,然後我們再來討論我們要做怎樣的網站。
助教:…你都不知道你們要做什麼了,我怎麼知道我要幫你什麼?
學生:就是因為不知道要做那些事情,所以才要請助教幫忙啊。
助教:…

※之二

學生:那—所以之前他們沒有來跟助教講過做網站的事情嗎?
助教:…他們是那些人?
學生:就是一起來開會的人啊!
助教:…誰跟你一起開會?
學生:他們都有來開會啊。
助教:…